Jesús Lara recibe homenaje en Punata, su tierra natal





El escritor cochabambino Jesús Lara, autor de más de 40 obras de corte indigenista como Surumi y Yanakuna, recibió ayer un homenaje en Punata, donde su hijo Raúl y un grupo de escritores, entre ellos Néstor Taboada Terán, rememoraron parte de su vida y obra. A pocos kilómetros, en la plaza de Villa Rivero, lugar de su nacimiento, el municipio colocó un monumento en su honor.
“Con Wayra creó uno de los mejores personajes de la literatura boliviana”, dijo sobre el personaje femenino principal de su obra Yanakuna el filólogo Luis Antezana, quien escribió un libro con base en entrevistas hechas al escritor.
Para Antezana, el valor de Wayra radica en que a través del personaje “se puede hacer todo un mapa de la sociedad de ese tiempo (mediados del siglo XX), lo que fortalece la producción de Lara”.
También señaló que otro valor que se debe reconocer es el aporte hecho por Lara con el diccionario quechua y sus estudios sobre la literatura en ese idioma.
Respecto a la impresión de algunos autores de que la obra de Lara fue relegada o no recibió el mérito suficiente, Antezana señaló que la literatura indigenista, aunque fue parte de un movimiento continental, dejó de practicarse entre las décadas del 50 al 70 junto con la narrativa minera.
Algunas de las obras de Lara, como Yanakuna, fueron traducidas al checo, ruso, húngaro y alemán, entre otros idiomas. Sin restarle mérito, Antezana comentó que se debió al entusiasmo de sus correligionarios del Partido Comunista, quienes comulgaban con él en la defensa del indio como representación de los relegados o desposeídos.
Sus novelas de tendencia social, de costumbres y temas indígenas fueron dedicadas a este pueblo. Lara reflejó la temática indigenista recogiendo experiencias anteriores y posteriores a la Reforma Agraria. Entre la novelas que más se destacan están: “Repete”, “Yanakuna”, “Surumi”, “Poesía Popular Quechua”, “Tragedia del Fin de Atawallpa”, “Leyendas Quechuas”, “La Literatura de los Quechuas”, “Ollanta”, “Inkallajta-Inkaraqay”, “Sujnapura”, “Diccionario Quechua-Castellano y Castellano-Quechua”, “Yawarninchej”, “Mitos, Leyendas y Cuentos de los Quechuas”.

FUENTE: LOS TIEMPOS 
Por: Sandra Arias
Foto: Los Tiempos

No hay comentarios:

Publicar un comentario